برگزیده ها
چین در سال 2019 مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است
مازندمجلس: چین در سال 2019 مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست خبری حضور ایران در نمایشگاه کتاب پکن به عنوان مهمان ویژه امروز (28 مردادماه) با حضور امیرمسعود شهرام‌نیا، مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، محمود آموزگار، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و جمعی از اصحاب رسانه در سالن اجتماعات موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران برگزار شد.
 
شهرام‌نیا در این مراسم اظهار کرد: در نمایشگاه‌های مهم دنیا به‌ویژه نمایشگاه‌های کتاب مرسوم است که کشوری یا شهری به عنوان کشور مهمان ویژه یا شهر مهمان ویژه دعوت شود؛ مهمان ویژه‌شدن فرصت بسیاری خوبی برای این است که کشور مهمان، ظرفیت‌ها و محصولات ادبی و فرهنگی کشور خود را معرفی کند. بنابراین ایران نیز می‌کوشد از فرصت مهمان ویژه شدن در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به نحو احسن در این زمینه بهره ببرد.
 
وی با بیان این‌که مهمان ویژه‌ شدن در نمایشگاه‌های کتاب زمینه لازم برای گشایش بازار نشر و ارتباطات فرهنگی فراهم می‌کند، گفت: تجربه دو سال حضور ایران در نمایشگاه‌های کتاب خارجی اعم از مسکو و بلگراد به ما در حضور مؤثرتر در نمایشگاه کتاب پکن کمک خواهد کرد؛ پیشنهاد مهمان ویژه شدن در نمایشگاه کتاب پکن از دو سال پیش میان مسئولان دو کشور مطرح شد. در فاصله بین نمایشگاه پکن سال گذشته تا امسال سه هیأت مختلف از چین برای دعوت ایران و هماهنگی‌های لازم به کشورمان آمدند که آخرین حضور آن‌ها در نمایشگاه کتاب تهران سال جاری بود. بنابر تفاهم صورت‌گرفته میان دو کشور قرار شد ایران مهمان ویژه پکن باشد و در سال 2019 کشور چین مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران باشد.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران توضیح داد: با حضور در نمایشگاه‌های کتاب خارجی فقط به برگزاری غرفه اکتفا نخواهیم کرد بلکه به استمرار رفت‌وآمدهای فرهنگی و تعمیق روابط فرهنگی بیشتر خواهیم اندیشید.
 
وی توضیح داد: ایران در نمایشگاه کتاب پکن در غرفه‌ای به متراژ 500 مترمربع حضور خواهد داشت. همین فضا را در نمایشگاه کتاب تهران در اختیار طرف چین قرار خواهیم داد و فرصت حضور به‌عنوان مهمان ویژه را فقط فرصتی برای معرفی کتاب و نشر نمی‌دانیم بلکه از این فرصت برای ارائه برنامه‌های فرهنگی و هنری متعدد استفاده خواهیم کرد.
 
شهرام‌نیا توضیح داد: یکی از برنامه‌های ایران بعد از امضای تفاهم‌نامه میان ایران و چین برنامه‌ریزی برای طراحی دکور غرفه بود. در این زمینه تیم‌های طراحی مختلف ایده‌های خود را مطرح کردند و در نهایت طرحی تصویب شد که مبنای ترکیبی از آجرکاری ایران و کاشیکاری ایرانی دارد.
 
وی عنوان کرد: در فضای غرفه تعدادی از ناشران حضور خواهند داشت که تاکنون حضور ناشران شمع و مه، ثالث، فرهنگ معاصر، ققنوس، حافظ، نگاه و ایرانشناسی قطعی شده است. پژوهشگاه میراث فرهنگی، دانشگاه علامه طباطبایی، انتشارات جامعة‌المصطفی، انتشارات الهدی، سمت، انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، فاطمی و سه آژانس ادبی کیا (کودک و نوجوان) پُل (کتب عمومی)‌ و تماس (دفاع مقدس) در این نمایشگاه حضور خواهند داشت.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران اظهار کرد: در این نمایشگاه تعدادی از تشکل‌های نشر با ما همکاری دارند که از آن میان می‌توان به اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، مجمع ناشران دفاع مقدس، انجمن نویسندگان کتاب کودک و انجمن تصویرگران کودک و نوجوان اشاره کرد. همچنین سه تصویرگر برگزیده در نمایشگاه حضور خواهند داشت که اسامی آن‌ها عبارت است از فریبا اصلی، محسن رزاقی و مریم محمودی مقدم.
 
شهرام‌نیا اظهار کرد: در این نمایشگاه حضور نویسندگان ایرانی را شاهد خواهیم بود که تاکنون حضور 9 نویسنده قطعی شده است؛ این نویسندگان برگزیدگان جایزه کتاب سال یا جایزه جلال آل‌احمد هستند یا این‌که حداقل یک اثرشان به زبان چینی ترجمه شده است که از آن میان می‌توان به حسین پاینده، طاهره ابید، مرضیه سلیمانی، هوشنگ مرادی کرمانی، علی‌اصغر سیدآبادی، شیوا مقانلو، جعفر شیرعلی‌نیا، خانم میرزانیا و سحر ترهنده اشاره کرد.
 
وی افزود: دو خوشنویس برجسته نمایشگاه قرآن آقایان شیرکون و ابراهیمی نیز در نمایشگاه کتاب پکن حضور خواهند داشت. همچنین دو نفر از هنرمندان صنایع دستی و کامبیز درمبخش به‌عنوان کاریکاتوریست ایرانی و دو خبرنگار، گروه‌های هنری موسیقی پگاه، سفیران صلح و دوستی، لیان و گروه نقالی در نمایشگاه حضور خواهند داشت.
 
وی افزود: در حاشیه نمایشگاه کتاب پکن چند رویداد مهم نیز از سوی ایران برگزار خواهد شد که از آن میان می‌توان به آیین افتتاحیه هفته فیلم ایران، رونمایی از 16 جلد کتاب از مجموعه شاهکارهای ادبیات فارسی به زبان چینی، سمینار ناشران کودک 10 + 10، سمینار ناشران کمربند و جاده و سمینار ناشران بین‌المللی 2017 اشاره کرد.
 
شهرام‌نیا با بیان این‌که در این نمایشگاه 6 فیلم برجسته ایرانی به نمایش گذاشته خواهد شد، گفت: در فضای غرفه ایران چند نمایشگاه برگزار خواهد شد؛ نمایشگاه‌ کتاب‌های فارسی ترجمه شده به چینی (170 عنوان کتاب)، نمایشگاه کتاب‌های جدیدالانتشار و آماده رایت در حوزه کودک و نوجوان.

وی افزود: در این نمایشگاه دو اثر هوشنگ مرادی کرمانی (کتاب‌های مربای شیرین و خمره) که به چینی ترجمه شده است رونمایی خواهد شد. دو اثر دیگر کتاب ایرانشناسان چینی و کتابشناسی ایران چین در این نمایشگاه رونمایی خواهد شد.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌‌های فرهنگی ایران اظهار کرد: در بخشی از این نمایشگاه به معرفی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، طرح‌های گرنت و تاپ خواهیم پرداخت. همچنین در این دوره از نمایشگاه کتاب پکن سه نشست مختلف پیش‌بینی شده است؛ نخست نشست‌هایی هستند که خود نمایشگاه کتاب پکن برگزار می‌کند و نمایندگانی از ایران در این برنامه‌های حضور خواهند داشت (7 نشست)، دسته‌ دوم، نشست‌هایی هستند که در داخل غرفه ایران برگزار خواهند شد و نشست‌های مشترک بین ایران و چین دسته سوم این نشست‌ها است.
 
شهرام‌نیا افزود: با توجه به این‌که تبریز در سال 2018 به‌عنوان پایتخت گردشگری جهان اسلام اعلام شده قرار است در تمام نمایشگاه‌های کتاب خارجی که ایران در آن‌ها حضور دارد به‌ویژه در نمایشگاه کتاب پکن فضای کوچکی به معرفی آن اختصاص داده شود.
 
وی درباره مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران در سال 2018 گفت: ایران، کشور ژاپن برای سال 2018 پیشنهاد داده بود که سفیر ژاپن اعلام کرد زمان کافی برای آن ندارند و برای سال‌های 2019 یا 2020 اعلام آمادگی کرد. مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران در سال 2018 حدود یکی و دو ماه آینده به صورت قطعی اعلام خواهد شد.
 
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران درباره مهمان ویژه شدن ایران در نمایشگاه پاریس اعلام کرد: تا زمانی که وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جدید مستقر نشود نمی‌توانیم در این زمینه اظهارنظر کنیم. در حال حاضر مسئولان فرهنگی پاریس برای این منظور تقاضای دیدار در نمایشگاه کتاب فرانکفورت را اعلام کردند.
 
محمود آموزگار از دیگر سخنرانان این مراسم بود. وی اظهار کرد: نشر ایران چندین سال است که در نمایشگاه کتاب فرانکفورت و سایر نمایشگاه‌ها مانند بلونیا و پاریس حضور پیدا می‌‌کرد اما واقعیت این است که وقتی تجربه آن سال‌ها را جمع‌بندی می‌کنیم به نتیجه مشخصی دست نمی‌یابیم؛ شاید عمده فعالیت ایران در فرانکفورت جزو مقررات نمایشگاه کتاب تهران میان ناشران خارجی بود و آن دسته از ناشران خارجی که در نمایشگاه کتاب تهران حضور پیدا می‌کردند به غرفه دعوت می‌شدند و بیشتر درباره فروش کتاب خارجی صحبت می‌شد. بنابراین هیچ تأثیری بر ایجاد ارتباط بین نشر داخلی و خارجی شاهد نبودیم. البته مقطعی غرفه‌ای برای اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران بدون حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در نمایشگاه خارجی اختصاص پیدا کرد اما از آن‌جا که ناشران آشنایی چندانی از چگونگی حضورشان نداشتند و نمی‌دانستند مابه‌ازای هزینه‌ای که می‌کنند چه به‌دست خواهند آورد، بهره لازم کسب نشد.
 
رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران خوشبختانه در دولت یازدهم چند سالی است که با یک روش جدید در نمایشگاه کتاب فرانکفورت و سایر نمایشگاه‌های کتاب خارجی حضور می‌یابیم. در این روش ایران آثار خود را معرفی می‌کند و با ناشرانی که در حوزه مربوطه تولید دارند قرار ملاقات ترتیب می‌دهد. طبیعی است که در این مسیر موانع قابل توجهی وجود دارد که یکی از جدی‌ترین آن‌ها مسأله کپی‌رایت و رعایت حقوق ناشران خارجی است. امیدوارم در این دوره 4 ساله قانونی که به مجلس ارسال شده است به تصویب برسد تا این مانع نیز برطرف شود.
 
آموزگار درباره چگونگی حضور تعداد ناشران و نحوه انتخاب آثارشان در نمایشگاه کتاب پکن گفت: ناشرانی در این نمایشگاه حضور خواهند داشت که آثارشان قابلیت عرضه در بازار جهانی را داشته باشد و مخاطب جهانی را جذب کند همچنین از عده هزینه‌های این سفر برآید.
 
وی ادامه داد: ناشرانی می‌توانند در این نمایشگاه حضور یابند که بتوانند چکیده انگلیسی آثارشان را منتشر کنند و بتوانند قرارهای ملاقات با ناشران خارجی داشته باشند. با توجه به این‌که بخش قابل توجهی از این ناشران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز حضور داشتند کاملاً اشراف دارند که باید چه کتاب‌هایی را عرضه کنند. در مجموع کتاب‌هایی در این نمایشگاه عرضه خواهد شد که مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را داشته باشند.

در پایان مراسم، مدیرعامل مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران به همراه مدیرکل پُست منطقه 18 از پوستر و تمبر حضور ایران به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب پکن رونمایی کرد.

نمایشگاه ناشران مهمان فرهنگی تهران نمایشگاه‌های خارجی خواهند فرانکفورت اعلام مؤسسه اظهار خواهیم  شهرام‌نیا این‌که معرفی عنوان برگزار فرهنگ افزود  مدیرعامل رونمایی درباره اتحادیه همچنین آن‌ها ایرانی کتابفروشان زمینه پاریس انتشارات سمینار نویسندگان اشاره ارشاد کتاب‌های می‌توان دارند ترجمه نوجوان مختلف برنامه‌های می‌کند آثارشان مراسم ناشرانی بین‌المللی اسلامی توضیح به‌عنوان بتوانند فارسی باشند نشست‌هایی کتاب‌هایی ملاقات وزارت اختصاص چگونگی توجهی جهانی تصویب بازار تجربه پیشنهاد مسئولان بنابراین به‌ویژه شهرام‌نیا مدیرعامل آموزگار بیشتر غرفه‌ای جایزه هوشنگ مرادی کرمانی انجمن تاکنون طراحی امیرمسعود تعدادی برجسته